<p>Estrat&eacute;gia global e execu&ccedil;&atilde;o local. J&aacute; ouviu falar nesse chav&atilde;o? Os marketeiros da Microsoft levaram esse mantra ao p&eacute; da letra e decidiram adaptar um an&uacute;ncio americano para o mercado polon&ecirc;s. Resultado: <a target="_blank" href="http://gizmodo.com/5345418/microsoft-needs-to-hire-better-less-racist-graphic-designers">um caso de preconceito que rodou o mundo</a>. A Microsoft precisou pedir desculpas publicamente em seu <a target="_blank" href="http://twitter.com/Microsoft/status/3546312485">Twitter</a>. As pessoas t&ecirc;m mem&oacute;ria curta… mas &quot;a internet nunca esquece&quot;.</p> <p>Mudando de assunto, &eacute; muito curioso ver a diferen&ccedil;a do tamanho dos textos nos an&uacute;ncios. Olha quantos caracteres foi preciso pra dizer &quot;Empower your people&quot; em polon&ecirc;s! J&aacute; ouvi dizer que o ingl&ecirc;s &eacute; a l&iacute;ngua perfeita pro marketing (e agora tamb&eacute;m pro twitter… rsrs).]</p> <p style="text-align: center"><img width="296" height="400" alt="" src="/images/materias/microsoft.png" /></p>
Microsoft e seu Photoshop preconceituoso
15 de outubro de 2009