Publicidade

Patrocínio

Publicidade
Publicidade Publicidade Publicidade
Mundo do Marketing Inteligência

Blogs

Erros de Marketing

Erros de Marketing: tropeços no inglês

Usar estrangeirismos pode ser uma armadilha

Por: | 08/07/2016

pauta@mundodomarketing.com.br

Compartilhe

O mundo dos negócios parece mesmo gostar de estrangeirismos - os profissionais de Marketing principalmente -, mas há momentos em que usar o termo correspondente em português é mais indicado. Quando o emissor da mensagem não conhece a outra língua definitivamente é um deles. A não ser que o humor faça parte da persuasão de venda, o que definitivamente não é o caso dos exemplos reunidos pelo Erros de Marketing.

Sobra equívoco nos corredores de supermercado…

 

 

 

 

Ok. Deu para entender a mensagem. Mas e quando isso não é possível?

 

 

Ou quando não faz o menor sentido?

 

 

Pensar nos turistas internacionais é uma boa escolha, mas geralmente é bom recorrer aos serviços de um tradutor. Senão…

 

 

Agora, o problema fica grave mesmo quando as escorregadas acontecem até no português.

 

 

Comentários

Acervo

Voltar ao Topo

Copyright © 2006-2015.

Todos os direitos reservados.

Assine o Mundo do Marketing Inteligência

Copyright © 2006-2017. Todos os direitos reservados. Todo o conteúdo veiculado é de propriedade do portal www.mundodomarketing.com.br. É vetada a sua reprodução, total ou parcial sem a expressa autorização da administradora do portal.

Auditado por: Metricas Boss